domingo, 12 de julio de 2009

El cisne en Chelo...


Poco a poco Leda y el Cisne van tejiendo, urdiendo, encontrando y uniendo piezas de un puzzle cultural donde queda pieza encaja perfectamente, en la vida, en los sueños y en los deseos. Un camino que nos lleva por vericuetos inesperados, maravillosos, sublimes e incluso intrincados. La pieza musical de "Le cygne" de Camille Saint-Saens, nos remonta a una vieja nostalgia por lo que fue, por lo que se desea, por lo que se espera, por ese cisne o esa ninfa, que de manera inesperada y maravillosa llegan a nuestra vida.

La pieza "Le cygne" ha sido interpretada por los grandes chelistas, y pudimos elegirlos, pero deseos mayores y estéticos nos instaron a colocar una hermosa escena de la película (nada convencional, por cierto) My Summer of Love (cuyo título en español fue Mi verano de Amor o Malas Compañías, segun los países), en la que una de las protagonistas (Tansim) interpreta la magnifica obra con una sensualidad imposible de obviar y que sirve de metáfora perfecta: un dulce cisne transita con total tranquilidad por su espacio natural:



La película trata del encuentro de dos jóvenes. Se conocen un caluroso día de verano en el que Tansim, en su caballo, se detiene para observar a una hermosa pelirroja tendida en la grama: Mona (que en realidad se llama Lisa, otra vez, un guiño a Leonardo). Tansin invita a Mona a su casa, pero ésta no acepta de momento. Mona vive con su hermano que tiene una pequeña cantina llamada "The Swan". Juntas descubren el amor, la pasión, un pequeño momento de la vida, en que todo se paraliza y ocurre el milagro.


Un poco más de la película: aquí

............
La pieza Le cygne forma parte de la obra Le carnaval des animaux, compuesta en febrero de 1886 mientras Saint-Saëns veraneaba en un pequeño pueblo de Austria. El compositor planeó la obra como broma para un día de carnaval, así que aparecen leones, gallinas, tortugas, canguros, burros y varios animales más y tiene toques de buen humor . El autor, según parece temeroso de que la obra resultara demasiado frívola y pudiera perjudicar su reputación de compositor serio, prohibió que esta obra se interpretara mientras él viviera (con excepción de una sola pieza: “Le cygne”). Sólo se dieron interpretaciones privadas para un círculo de amigos íntimos. Sin embargo, Saint-Saëns dispuso en su testamento que la suite podría ser publicada tras su muerte, y desde entonces se ha convertido en una de sus obras más populares.

1 comentario:

  1. Ella siempre está lejos, tan dificil de alcanzar, ella me trajo a tus páginas y me dejó en ellas como si acaso pudiera alcanzar aqui mi deseo... nunca será de nadie, lo fué y la hirieron, lo ha dicho, lo ha escrito, yo un pobre mortal la espero Mariana, la espero.

    ResponderEliminar