.
En 1986, el músico italiano Angelo Branduardi publica un disco, su décimo disco, dedicado al poeta Yeats. La elección no es casual, su mujer, Luisa Zappa, es traductora de Yeats al italiano: música, poesía y amor de nuevo se entremezclan. Y, como no podía ser de otra forma, la primera canción del disco lo dedica al poema más famoso de Yeats, a nuestra Leda y su Cisne.
En 1986, el músico italiano Angelo Branduardi publica un disco, su décimo disco, dedicado al poeta Yeats. La elección no es casual, su mujer, Luisa Zappa, es traductora de Yeats al italiano: música, poesía y amor de nuevo se entremezclan. Y, como no podía ser de otra forma, la primera canción del disco lo dedica al poema más famoso de Yeats, a nuestra Leda y su Cisne.
.
.
.
.
.
I Cigni Di Coole
letra de la canción de Angelo Branduardi
Belli sono gli alberi nel loro autunno,
nel bosco i sentieri sono asciutti,
un cielo immobile si specchia nell'acqua
quando viene il crepuscolo d'ottobre;
cinquantanove cigni
stanno sul fiume in piena tra le pietre.
E` giunto a me il diciannovesimo autunno
dal giorno che li contai;
d'improvviso li vidi volare via
in grandi anelli spezzati
e roteando perdersi via
sulle loro ali sonore.
Io le ho viste, creature di luce,
così ora è triste il mio cuore.
Tutto è cambiato da quando io,
per la prima volta su questa spiaggia,
potei udire sul capo come campane il battito delle loro ali,
ascoltando allora io camminavo con passo più leggero.
Vanno instancabili, amanti a coppie,
seguono le fredde correnti amiche,
navigando risalgono nell'aria;
i loro cuori non sono invecchiati,
passione e conquista li accompagnano
dovunque essi vadano vagando.
Ma ora lenti scivolano sull'acqua,
misteriosi e belli;
tra quali giunchi faranno il nido,
presso la sponda di quale lago
porteranno delizia agli occhi degli uomini
il giorno in cui mi sveglierò
e scoprirò che se ne sono volati via?